Máme ohromnou radost, že naše
dabingové studio bylo
oceněno v rámci udílení letošních Cen Františka Filipovského v
kategorii "dabingové zpracování televizních nebo filmových
snímků animované a dětské tvorby". Cenu jsme dostali za snímek
RIO 2 (překlad Anna Polanská, dialogy Petr Pospíchal a Eduard
Krečmar, zvuk Petr Posolda, režie Petr Pospíchal, hudební režie
Zoltán
Liška). Kompletní
výsledky
naleznete zde.
Barrandovský dabing se
zasloužil o vznik termínu „Česká dabingová škola“. Má dlouholetou
tradici. První český dabing byl pořízen už v roce 1949.
Barrandovskému studiu se tradičně daří pod svá křídla soustředit
přední české umělce - překladatele, úpravce, režiséry a herce. I
díky tomu jsou hvězdy zahraničních filmů skvěle namlouvány předními
českými herci.